Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira

Adicionar a lista de desejosAdicionado a lista de desejosRemovido da lista de desejos 0
Adicionar para comparar

Free!

SKU: 71e005f66bc0 Categorias: , Tag:

Das letras às telas – a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira

Este estudo crítico apresenta uma leitura comparada entre o romance Ensaio sobre a cegueira (1995), do escritor português José Saramago, e sua adaptação cinematográfica, Blindness (2008), dirigida pelo cineasta brasileiro Fernando Meirelles. A narrativa de Saramago, tomada como ponto de partida, é analisada à luz das categorias de imagens estabelecidas por Northrop Frye: demoníacas, apocalípticas e analógicas. Em seguida, considerando-se que a literatura e o cinema, apesar de traços comuns, são sistemas semióticos distintos, verifica-se o tratamento que as imagens do livro receberam em sua adaptação cinematográfica, observando aproximações e contrastes existentes entre a narrativa e o filme.

Especificação: Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira

Autor

Formato

eBook

Editora

ISBN

9788579837104

Ano de Publicação

2015

Número de Páginas

249.0

Dimensões

x x

Idioma

Português

Edição

1

Booklover
Logo
Comparar itens
  • Total (0)
Comparar
0
Shopping cart